{{detailCtrl.mainImageIndex + 1}}/15

SUDIRU 岡本恵昭・新城大地郎

0円

送料についてはこちら

SOLD OUT

宮古島の禅僧だった岡本恵昭は、葬儀の法務の傍、白装束のツカサ達がチャントを唱えながら行列で歩いていくのを見て、信仰とは何かと自問し、通うようになったという祭祀儀礼。 村落祭祀の空間は、外部の者はもちろん、集落の人々でさえ容易に立ち入ることのできない聖域であったといいます。 最初は嫌がられ石を投げられながらも通い続け、1960年代から1970年代にかけてたくさんの村落祭祀の様子を撮影しました。 ハーフカメラを用いて写されたカミや自然に感謝し祈る人々の「あるがまま」の姿は臨場感のある無私の記録。 柳田國男、折口信夫、西田幾多郎らの思想に影響を受けながら、沖縄の民俗文化を掘り下げ、民俗学者の谷川健一も岡本の元を何度も訪ね宮古島を共に歩いたといいます。 岡本の没後、資料を大切に保管してきた、孫でありアーティストの新城大地郎が、岡本恵昭の写真に墨の書やドローイングを重ねた作品も展開しています。宮古の言葉で「再生」を意味するスディルというタイトルの元、岡本の遺した過去の写真群が、孫である新城によって発掘され、書によって息を吹き返すような作品集です。 民俗学者・島村恭則や、写真家・石川直樹による文章も大変興味深いです。 [condition] New 新書 [Artist] 岡本恵昭・新城大地郎 Keisho Okamoto, Daichiro Shinjo [Editor] 辻村慶人 [Publisher] 赤々舎 AKAAKA Art Publishing [Language] Japanese/English [size] H297mm x W228mm 152p [Published] 2025 Okamoto Keishō, a Zen monk from Miyakojima, encountered local ritual ceremonies after witnessing processions of tsukasa—ritual specialists dressed in white robes—walking in chant-filled lines while he was engaged in funeral rites. Confronted with the question of what faith truly is, he began to attend these ceremonies regularly. The spaces of village ritual were sacred realms, inaccessible not only to outsiders but often even to the villagers themselves. Though initially met with hostility and even stones being thrown at him, Okamoto persisted, and from the 1960s through the 1970s he photographed numerous village rituals. Captured with a half-frame camera, his images record people praying and giving thanks to the kami and to nature in their “as-they-are” state—selfless, immersive documents filled with a sense of immediacy. Influenced by the thought of figures such as Yanagita Kunio, Origuchi Shinobu, and Nishida Kitarō, Okamoto delved deeply into Okinawan folk culture. It is said that folklorist Tanigawa Ken’ichi visited Okamoto many times, walking together with him across Miyakojima. After Okamoto’s death, his grandson—the artist Arashiro Daichirō—who carefully preserved these materials, developed works that overlay Okamoto’s photographs with ink calligraphy and drawings. Under the title Sudiru, meaning “rebirth” in the Miyako language, this body of work re-excavates the photographs left behind by Okamoto, breathing new life into them through calligraphic intervention by his grandson. The accompanying texts by folklorist Shimamura Yasunori and photographer Ishikawa Naoki are also highly compelling. 以下、作家略歴出版社より 岡本恵昭 1938年、沖縄県宮古島生まれ。1611年に開山された臨済宗妙心寺派龍寶山祥雲寺の住職を務める傍ら、1972年の沖縄本土復帰以前から宮古島を拠点に宮古島民俗学の研究を続けてきた。島内各集落の祭祀儀礼を中心に、シャーマニズムを禅僧侶の視点から考察し、宮古島の民間信仰と村落祭祀にみる精神文化を探究。また、村落に眠る化石や民具、祥雲寺に残る宝物や資料を収集し、宮古島市総合博物館や沖縄県立博物館へ多数寄贈し、貴重な資料として現在も収蔵・展示されている。 旧平良市の史編纂委員や文化財保護審議委員、博物館競技委員を務め、宮古島市総合博物館の開館にも尽力した。宮古島出身の宗教者としての視点から、民俗・信仰・慣習・風土を幅広く研究し、宮古島の民俗学の発展に貢献した。代表著書に『宮古島の信仰と祭祀』(第一書房)がある。 1961年 花園大学禅哲学科卒業 1965年 臨済宗妙心寺派龍寳山祥雲寺住職就任 2011年 著書 「宮古島の信仰と祭祀」発刊 (第一書房) 2019年 展覧会「KEISHO MYAHK 196X-2021 Photo Exhibition」Gallery UESUYA 2022年 展覧会「SUDERU」PALI GALLERY 2024年 遷化 (享年 87) 新城大地郎 1992年、沖縄県宮古島生まれ。静岡文化芸術大学卒。禅僧で民俗学者の岡本恵昭を祖父に持ち、幼少期より禅や仏教文化に親しみながら書道を始める。禅のほか沖縄の精神文化を背景にして、伝統書道に新たな光を当てる自由なスタイルを追求。身体性と空間性を伴う現代的な表現で、形式にとらわれない書を展開している。 2017年、Playmountain Tokyoで初個展「Surprise」を開催。その後、ロサンゼルスのALTA Gallery(2023年)など国内外で展示を行う。2021年にtricot COMME des GARÇONS、2024年にTAOのコレクションに作品が起用され、2021年にはエルメス制作のドキュメンタリーフィルム「HUMAN ODYSSEY」に出演。2022年には、地元宮古島に「PALI GALLERY」をオープンさせた。 2014年 静岡文化芸術大学卒業 2017年 個展「Surprise」Playmountain Tokyo 2022年 PALI GALLERYを開く 2023年 海外初個展「Black Wax」ALTA Gallery , Los Angeles 2024 年 金沢21世紀美術館 「すべてのものとダンスを踊って―共感のエコロジー」展に出展

セール中のアイテム